Raastey by #Sandeep #Silas ‘deep’

Raastey

Raastey

Sandeep Silas ‘deep’

Tamam raastey uskey samney they, chalta kis par

Taqdeer ka wo badshah tha, badalta kyun kar

Ishq bhi kiya to Khuda se, ruhaniyat uskey sar 

Ek ek kar ke girtey rahey, insaan chaukhat par

Gairon ka laya zahar peeta raha, wo shahad samajh kar

Uskey qa’atil jo aye they, gaye mureed ban kar

Apney lahu ko bahata raha, jiskey liye zindagi bhar 

Wo jigar ka tukda, hisaab mangta raha, gin gin kar

Moo-e-badan ho gaye chandi, safar mein chal kar

Tajurba iss tilismi duniya ka, pura na hua magar 

Farebi shahar mein rekhta zameer wo chunta kyun kar

Fakeeri uska aalam thi, darakhton ki ameeri uska ghar

Ankhon mein wafa nahin milti ab iss daur mein hamsafar 

Tujhko diye jaatey hain kuchh roshni ‘deep’  apna jaan kar 

(Jan 22, 2017; Delhi; 1.24 pm to 2.07 pm)

Paths

Sandeep Silas ‘deep’

So many paths were before him, which one to take?

He was King of his destiny, why would he change?

When he fell in love it was with God, spirituality filled him

One by one the men kept falling, before him at doorstep

He drank the poison brought to him, believing it be honey

Those who came to murder him, went back as his admirers

For the one he kept bleeding his heart his entire life

That portion of heart kept on keeping count of money

 Hair turned silver over his body as he walked the path of life

The experiences of this magic world still he could not live full

In a city of cheats, why would he pick up scattered conscience

A mendicants life was his world, the richness of trees his home

 In these Times you don’t find faith in eyes, my companion

‘Deep” continues to give you some light, thinking you his own

(Jan 22, 2017; Delhi; 1.24 pm to 2.07 pm)

Please follow and like us:

Aasraa by #Sandeep #Silas ‘deep’

519aasra-1 aasra-2

…contd.

Shelter 

She has started liking me thus immeasurable

Without a reason she comes to meet me everyday

Neither she is afraid of gossips or being discovered

She has become captive of my eloquence and verse

How can I say to her all those couplets before the world

Those I have written to narrate to her in privacy

Slowly-slowly her footsteps are now moving ahead

She remembers all things sans reason and meaning

Tomorrow she will come again like the morning breeze

The gardener waits like the desire of a blossoming rose

 

Aasraa by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal (2012)

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

For original Hindi version of Ranai-e-Khayal please contact me

Please follow and like us:

#Sach by #Sandeep #Silas ‘deep”

347

sach

sach-1

Truth

You too, said the same truth, yet again

The story of the garden found a new grave

Devoted I became, once I heard your voice

As if the dark of the night had found a new light

Now, silences shall envelope me once again

Heart shall search once more for twigs to make a nest

‘Deep’, my soul shall be drowned in this pure moment

Who has been able to stop himself before the elixir of life?

Sach by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal (2012)

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

For original Hindi version of Ranai-e-Khayal please contact me

Please follow and like us:

#Raaz by #Sandeep #Silas ‘deep’

369

123654

123654-copy

123654-copy-copy

Mystery

My heart desires to speak out all hidden secrets

The boundaries of her modesty hold me but

Her delicate charms kept on weaving torments upon me

Heart flew like a bird one moment, captive of her eyes the other

Fill your eyes with her, before she goes away ‘deep’

Once more life shall ebb away, before it is the dawn

Raaz by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal (2012)

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

For original Hindi version Ranai-e-Khayal please contact me.

Please follow and like us:

#Sapney by #Sandeep #Silas ‘deep’

 

437

sapney

sapney-1

Sapney (Dreams)

What all dreams are hidden in these fish like eyes?

They drift like fragrance and spread cheer on my way

Had I but, seen only a dream, I could have told a confidante

When dreams come in a procession, how many friends do I search?

I keep thinking and wishing for her to come face to face

May be all my dreams shall come true on her coming

Give this dream too a name, O ‘deep’

The night is not everlasting, it shall soon be over

(Sapney by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal, 2012)

Please follow and like us:

Nafees Nazm by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal

383

nafees-nazm

 

Nafees Nazm (Pure Verse)

Don’t call out to me so much that I wear wings to fly

Don’t adorn your world so much that I loose myself

 

I am a mere shadow lying forgotten in the sand

Like the pandiculation of a tired traveller am I

 

Sit down beside me to hear once all that is in my heart

Will reveal all those wounds inflicted by Time upon me

 

How much have I to walk every day and how much far

I roam restless knowing not what is to be my destination

 

Why do you talk to me of cities unseen ?

When I am not in there, why does it seem a city to you?

 

Why do you ask the sea, the address of the shores?

With a lot of effort my friends I have lost myself

 

Since the time you met me, I have forgotten God

I keep on searching for Him now in your pure eyes

Nafees Nazm by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal, 2012

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

For original Hindi version Ranai-e-Khayal please contact me.

Please follow and like us:

Daur by Sandeep Silas ‘deep’

385

daur

123654

Daur (TIme)

How strangely the madness of passion rises to a man’s head?

He reaches or not his destination, life gets consumed by the pursuit

This state of being crazy in love is also so strange

There might not be any truth, still it feels so sweet

One whole night has gone by, without looking at the stars

In the orbs of your beauteous face, I found my shining stars

This must be the Day of Judgement, known to humanity for ages

See, how the Moon is illumined today by ‘deep’ without any reason

Daur by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal, 2012

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

For original Hindi version Ranai-e-Khayal please contact me.

Please follow and like us:

Lakhtey Jigar by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal

387

123654

DARLING

Turn around and call out to me sometime

Don’t you ignore me darling another time

 

Why do you watch the lustre of the setting Sun?

Come sometime to me, and face the rising one

 

Don’t take the paths those take you far from me

Run sometimes to me and embrace me of your own

 

Lakhtey Jigar by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal, 2012

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

For original Hindi version Ranai-e-Khayal please contact me.

 

 

 

Please follow and like us:

Ittefaaq (Coincidence) by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal

005

ittefaaq-2-2

 

ittefaaq-2-1

 

Coincidence by Sandeep Silas ‘deep’

Be grateful for your coming or treat it like a coincidence

Life is taking a sweet turn, this much I realize

 

Two days I don’t meet you and then it seems to me

That my life is ebbing out, with each breath I take

 

The heart’s yearning is now being revealed by the eyes

Your thoughts bring those of the angel Gabriel to me

 

Before your coming several questions surround me

Ti’s strange, only beautiful thoughts fill me, once you come

 

How do I tell you to stop for me during your own journey

Before you too, many others could not become my custodian

 

I roam restless with a measure in hand, from door to door

Never know when the beloved may appear as a doctor to soul

 

My days have started shrinking betwixt a few words

My musings narrate my story without you, to everyone

 

One ‘love’, brought ‘deep’, one ghazal, another time two

How will she ever understand, such intimate conversations

 

Ittefaaq by Sandeep Silas ‘deep’ in Ranai-e-Khayal, 2012

Translated Book in English available on Amazon Kindle:

https://www.amazon.in/BEAUTIFUL-THOUGHTS-Sandeep-Silas-ebook/dp/B0080RNI7C

BEAUTIFUL THOUGHTS by [Silas, Sandeep]

 

Please follow and like us: